La mayor parte de los apuntes sobre Santoka y de las traducciones de sus haiku, son tomados del Sitio Web de Literatura (e)lectrónica de Carlos Fleitas.
.
La mayoría de las fotos son de algún lugar de internet... buscadas con google, o yahoo, o en flickr... tal cual, o pasadas a blanco y negro, o aplicándoles algún efecto del photo paint... Para más detalles, ver los comentarios en cada aporte con imagen.
Nos cuenta Jordi, que cerca de dónde vive, hay un estacionamiento público dónde se instala un pobre hombre. Con un colchón, cuatro trapos y algo de vino malo, va aguantando los golpes que la vida le va lanzando. La situación es especialmente patética los días de lluvia. Entonces el viejo colchón, sucio de barro, permanece solitario entre las basuras.
Dice algo así, el haiku:
Todo empapado... a nadie acoje hoy este colchón...
2 comentarios:
De Jordi.
Nos cuenta Jordi, que cerca de dónde vive, hay un estacionamiento público dónde se instala un pobre hombre. Con un colchón, cuatro trapos y algo de vino malo, va aguantando los golpes que la vida le va lanzando. La situación es especialmente patética los días de lluvia. Entonces el viejo colchón, sucio de barro, permanece solitario entre las basuras.
Dice algo así, el haiku:
Todo empapado...
a nadie acoje hoy
este colchón...
Que imagen!!! Impresionante como el haiku captura esos instantes
Publicar un comentario